В последний момент [ЛП] - Микалея Смельтзер
- Дата:07.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: В последний момент [ЛП]
- Автор: Микалея Смельтзер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "В последний момент [ЛП]"
📚 "В последний момент [ЛП]" - захватывающий роман от талантливого автора Микалея Смельтзер, который не оставит вас равнодушным. Главный герой книги, *Иван*, оказывается в сложной ситуации, где каждое решение может стать решающим в его жизни.
Эта аудиокнига погружает вас в мир страсти, интриг и неожиданных поворотов событий. *Иван* сталкивается с трудностями, которые заставляют его действовать в последний момент, чтобы спасти то, что ему дорого.
Слушая этот роман, вы окунетесь в атмосферу загадочности и любовных переживаний, которые переплетаются в удивительной истории *Ивана*. Каждая глава увлекает вас все глубже и глубже, не давая оторваться от происходящего.
Об авторе
Микалей Смельтзер - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей глубокой проникновенностью и увлекательным сюжетом. Его книги пользуются популярностью у широкой аудитории и покоряют новых поклонников своими яркими образами и захватывающими сюжетами.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и книги от талантливых авторов, таких как Микалей Смельтзер.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир книг и насладиться литературными шедеврами, которые заставят вас переживать, смеяться и плакать вместе с героями.
🎧 Слушайте аудиокниги, погружайтесь в мир воображения и наслаждайтесь каждым моментом, который подарит вам литература!
Современные любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это прекрасно, — прошептала я, но словами невозможно было передать красоту над нами.
— Невероятно, — добавил он.
— Да, — согласилась я.
— Эмма? — прошептал он во тьме.
Я приподнялась и посмотрела на него.
— Что?
Мгновение он смотрел на меня, пронзая своим серебристым взглядом. Тяжело сглотнул, от чего кадык дернулся.
— Не бери в голову, — Мэддокс отвернулся.
— Скажи, — умоляющим шепотом произнесла я.
На его лице проступило выражение, словно ему больно.
— Нет.
— Мэддокс, — настаивала я. — Теперь я чувствую себя неловко.
— Просто… Хотел спросить, могу ли я взять тебя за руку, — он отвел взгляд и добавил, — это глупо.
Я склонила голову, пытаясь скрыть довольную улыбку.
— Можешь взять меня за руку. Я не возражаю, — вернувшись на место, сказала я.
— Уверена? — спросил он по-детски.
В свои девятнадцать Мэддокс был молод, но знал намного больше, чем я, обладал богатым жизненным опытом. Из-за этого я иногда забывала, что мы были почти ровесники. В глазах других людей мы все еще были детьми, а не взрослыми, которыми так хотели казаться.
— Более чем, — я с улыбкой смотрела на звезды и протянула руку к нему.
Он переплел наши пальцы, и по телу прошел электрический ток, который мог вызвать только Мэддокс.
Приблизилась к нему ближе, чтобы наши ноги соприкасались. Мэддокс положил наши руки к себе на грудь, и я задалась вопросом, улыбается ли парень также, как и я.
Внезапно звездное небо над нами больше не привлекало моего внимания.
Я повернула голову и посмотрела на Мэддокса, изучая изящные изгибы его носа и губ. Он почувствовал мой взгляд и повернулся.
Наши взгляды встретились, и Мэддокс протянул руку, проводя пальцами по моей щеке.
Лучшее место, где мне хотелось бы находиться, сейчас было здесь, рядом с ним.
Это было пугающе и одновременно волнующе.
Я знала, что падаю. И надеялась лишь, что Мэддокс будет там и поймает меня.
Глава 13
ИЗЯЩНЫЙ СПОРТИВНЫЙ АВТОМОБИЛЬ Мэддокса петлял по продуваемой ветром дороге. Справа от нас возвышались скалы, а слева был прямой спуск к реке.
Я не боялась. Нисколько.
Это ложь. На самом деле я боялась — особенно потому, что парень вел машину так, словно мы участвовали в гонке, а затем резко съехал на обочину, где уже было припарковано несколько машин. Когда автомобиль остановился, вокруг нас поднялась пыль.
— Что ты делаешь? — спросила я, держась за ремень безопасности, словно это была моя последняя надежда.
— Паркую машину. — сказал Мэддокс, словно разговаривал с идиоткой.
— Вижу, но зачем?
— Потому что нас ждет путешествие по канатной дороге, — с гордой улыбкой заявляет он.
Мое тело зазвенело от возбуждения, и я забыла о страшной дороге, что тревожила меня.
Забавно, что я была в ужасе от глупой дороги и безумной езды Мэддокса, но не от мысли о канатной дороге. Очевидно, я странная.
Я поспешно вышла из машины, и мы вместе перешли дорогу. Я следовала за Мэддоксом по узкой тропинке, удивляясь, как он вообще нашел это место.
Гравийная дорожка превратилась в грунтовую, и я заметила впереди людей.
— Мы действительно это сделаем? — спросила я.
Парень взглянул на меня, и усмешка коснулась его губ.
— Да, Эм.
Мэддокс представил нас одному из мужчин, и я решила, что он здесь главный.
Я потерла руки, и моя кожа покрылась мурашками, а тело наполнилось энергией.
Вокруг в основном стояли парни — некоторые были сотрудниками канатной дороги, другие пристегивались ремнями. Была и одна женщина, кажется, она тоже работала здесь.
— Я Брэд, — парень протянул мне руку.
— О, я Эмма, — я надеялась, что он недолго ждал моего ответа. Часто я так погружалась в свои мысли, что не замечала происходящего в реальном мире.
— Рад знакомству, — сказал он с приятной улыбкой. Если бы я опасалась спускаться по канатной дороге, то его улыбка должна была бы меня успокоить. — Давай пройдем сюда и заполним несколько бумаг.
У нас ушло десять минут на то, чтобы заполнить документы и поставить подписи в отказе. Как только с формальностями было покончено, он и еще один парень, представившийся Джимом, помогли нам пристегнуть ремни.
Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди.
В теле начал поселяться страх, но я не собиралась отступать. Ощущения того стоили.
Ремень врезался мне в бедра, но по крайней мере я не беспокоилась, что он соскочит с меня. Сотрудники явно знали, что делали.
— Кто первый? — спросил нас Стэн.
Мэддокс поднял руку, вызываясь первым.
— Не трусь, — предупредил меня.
— Не стану, — заверила я, ухмыляясь. Ноги задрожали от адреналина. Мы полетим — по крайней мере, я так это себе представляла.
Сотрудники поправили на нас шлемы, а затем поставили Мэддокса к канату.
— Увидимся на другой стороне, — он рассмеялся и показал мне поднятый вверх палец. С радостным криком спустился по канату над рекой и перебрался на другую сторону.
Я с благоговейным трепетом наблюдала за происходящим.
Мэддокс оказался на другом берегу, и сотрудники, что встретили его там, помогли отстегнуть ремни.
— Твоя очередь, — сказал Стэн. Он дал мне инструкции, и я внимательно выслушала их, хотя уже уяснила эту информацию, когда тот рассказывал Мэддоксу.
Сердце забилось сильнее, когда они привязывали меня к канату.
— Раз, два, три, — отсчитывает Стэн.
А затем я начала падать, только не по-настоящему. Я летела, как и думала.
Раскинула руки, словно птица, и издала крик восторга. Это было великолепно. Мир проносился мимо меня вихрем зеленого, голубого и серого. Спустя секунды я достигла другого берега и все закончилось.
Я была словно под кайфом, или лучше сказать опьяненная.
Да, опьяненная жизнью.
Возможностями.
Мужчина отцепил меня от установки и помог отстегнуть ремни.
Мэддокс стоял в стороне, наблюдая за мной и улыбаясь, словно дурак.
Как только я освободилась, бросилась к Мэддоксу в объятия. Он отступил на шаг и крепко обнял меня за плечи.
— Это было потрясающе, — выдохнула я на уровне его шеи.
— Рад, что тебе понравилось.
Я запрокинула голову и посмотрела на него. Его глаза приобрели темно-серый оттенок, наполнившись тоской.
— Поцелуй меня.
Слова сорвались с языка еле слышным шепотом.
Он уставился на меня, словно не мог поверить в то, что правильно меня расслышал.
— Поцелуй меня, — повторила я в этот раз громче. — Прошу, поцелуй и не останавливайся.
— Никогда, — поклялся он, обхватывая мое лицо большими ладонями и запрокидывая мою голову назад, чтобы поцеловать.
О, Боже.
Этот поцелуй отличался от первого.
Он оказался прав. Благодаря Мэддоксу я забыла о том, кто я. Черт возьми, он заставил меня забыть, где мы находимся или что существует другой
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Собрание сочинений в 15 томах. Том 3 - Герберт Уэллс - Юмористическая проза
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика